当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:In order to assess whether or not our pro-posed training innovation had the intended effect, we conducted a number of controlledexperiments. These were not laboratory exper-iments with artificial tasks but, rather, wereexperiments under naturalistic conditions withthe stimuli (faults) under control. This allowedus to o是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
In order to assess whether or not our pro-posed training innovation had the intended effect, we conducted a number of controlledexperiments. These were not laboratory exper-iments with artificial tasks but, rather, wereexperiments under naturalistic conditions withthe stimuli (faults) under control. This allowedus to o
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
为了估计我们提出的训练创新是否有意欲的作用,我们举办一定数量的controlledexperiments。这些不是与人为任务的实验室实验,而是,宁可, wereexperiments在与刺激(缺点)的自然主义的条件下在控制下。得到关于我们比较不同的路线的有效率的定量数据的这allowedus。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
In order to assess whether or not our pro-posed training innovation had the intended effect, we conducted a number of controlledexperiments. 这些不是实验室实验以人为任务,而是,宁可, wereexperiments在自然主义的条件下以刺激 (缺点) 在控制之下。 得到关于我们比较不同的路线的有效率的定量数据的这allowedus。 Forpractical在说服其他打算,这数据服务了uswell我们的方法toinnovating的培训班。 方法学上,这种
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
为了评估我们的 pro 构成培训创新了预期的效果,我们进行了大量的 controlledexperiments。这些人不是实验室实验-思索与人工任务,但相反,wereexperiments 与刺激 (故障) 控制下的自然主义条件下。此 allowedus 以获得不同的课程我们比较有效-奈斯的定量数据。Forpractical 而言,这些数据一直担任 uswell 在说服其他人我们的方法 toinnovating 的培训课程。方法学上,这种做法显示它不是人类学和无菌实验室经堂实验 ; 之间的必要选择它是 conductcontrolled 实验中自然主义的设置问题上可行的。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
为了评估是否赞成提出了培训创新的效果,我们进行了一些的controlledexperiments。 这些都不是实验室的iments人工任务,而是根据自然主义wereexperiments Cedric刺激条件[故障]控制。 此allowedus获得定量数据有效的Ness的不同课程我们比较。 forpractical目的,这些数据有助于uswell说服其他人的我们的方法toinnovating培训课程。 方法上,这种作法表明,它不需要之间tochoose人类学和无菌实验室演讲实验;它是一个可行的办法在自然主义conductcontrolled实验设置。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭