当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:That is to say, salesmen and senior executives in GSK offered bribes in conformity to the will of GSK’s internal policies – thus, one can reasonably state they were sponsored by GSK. The intents of such bribery were to expand medicine sales channels, to raise medicine prices, and to obtain GSK’s benefits. In effect, al是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
That is to say, salesmen and senior executives in GSK offered bribes in conformity to the will of GSK’s internal policies – thus, one can reasonably state they were sponsored by GSK. The intents of such bribery were to expand medicine sales channels, to raise medicine prices, and to obtain GSK’s benefits. In effect, al
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
也就是说,推销员和高级主管GSK被提供的贿款的依从GSK的内政意志–因而,一个人可能合理地陈述他们由GSK主办。这样贿赂意向是扩展医学经营渠道,对培养医学价格和获得GSK的好处。实际上,在这样贿款的所有赢利由GSK获得。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
也就是说,推销员和高级主管在GSK被提供的贿款依从GSK的内政意志-因而,你可能合理地陈述他们由GSK主办。 这样贿赂意向是扩展医学经营渠道,到培养医学价格和获得GSK的好处。 实际上,所有赢利在这样贿款由GSK获得。 凭上述推理,推销员和高级主管被提供贿款为巩固公司的好处的目的,和由GSK主办。 以我所见,这个案件几乎一定适合在“单位罪行的”类别之内。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
即是说,销售人员和高层管理人员在 GSK 葛兰素史克的内部政策 — — 的意愿符合行贿因此,其中一个可以合理地说明它们由葛兰素史克公司赞助。此种贿赂行为的意图是要扩大医药销售渠道,来提高医药价格,并获取 GSK 的好处。实际上,由葛兰素史克公司获得了这种贿赂的所有利润。基于上述推理,销售人员和高层管理人员行贿为保护公司的利益的目的,并获赞助由葛兰素史克公司。在我看来,这种情况下几乎肯定适合在类别中的"单位犯罪"。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭