当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:Ironically, then, an unwillingness to incur casualties may actually diminish the effectiveness of U.S. military threats, thus requiring the actual use of force,as during the Persian Gulf War. A study of eight post–Cold War cases in which ‘‘the United States utilized its armed forces demonstratively in support of politi是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
Ironically, then, an unwillingness to incur casualties may actually diminish the effectiveness of U.S. military threats, thus requiring the actual use of force,as during the Persian Gulf War. A study of eight post–Cold War cases in which ‘‘the United States utilized its armed forces demonstratively in support of politi
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
讽刺地,然后,不情愿招致伤亡也许实际上减少美国军事威胁的有效率,因而要求实际使用武力,在波湾战争期间。““美国示范性运用它的武力支持政治宗旨””八个冷战后案件的研究找到那乔治H.W。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
讽刺地,然后,不情愿招致伤亡也许实际上减少美国的有效率。 军事威胁,因而要求实际使用武力,和在海湾战争期间。 ``美国示范性运用它的武力支持政治宗旨"八个冷战后案件的研究找到那乔治H。 W. 布什和比尔・克林顿两个行动了得怯懦,采取一些行动,但不是最有效的可能行动的``向威胁美国" Blechman的外国 (领导挑战和Wittes 1999年)。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
讽刺的是,那么,不愿承担伤亡可能实际上减少美国的军事威胁,因此需要实际使用武力,如在波斯湾战争期间的效力。'美国利用的其武装部队示范性支持政治目标八个 post–Cold 战争情况下的一项研究发现乔治 · 布什和比尔 · 克林顿曾怯生生,行事 '采取一些行动,但不是最有效可能的行动来挑战威胁到美国的外国领导人' (布勒希曼和 Wittes 1999 年)。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
具有讽刺意味的是,然后,一个不愿意承担可能实际上会减少伤亡的效力的美国军事威胁,因此需要实际使用武力,在波斯湾战争。 一个研究0冷战后情况下的“美国利用其武装部队的效益,支持政治目标”发现,美国总统乔治·W·布什总统和克林顿都怯生生地采取行动,“采取一些行动,但这并不是最有效的行动,以挑战外国领导人威胁美国”[blechman和wittes1999]。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭