当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:Ingredients include (see label for complete listing): Green Grasses, Blue-Green and Sea Algae, Adaptogenic and Support Herbs, Nutrient-Rich Super Foods, Dairy-Free Probiotic Cultures, Standardized Bioflavonoid Extracts, and a Lactobacillus Blend是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
Ingredients include (see label for complete listing): Green Grasses, Blue-Green and Sea Algae, Adaptogenic and Support Herbs, Nutrient-Rich Super Foods, Dairy-Free Probiotic Cultures, Standardized Bioflavonoid Extracts, and a Lactobacillus Blend
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
成份包括 (为完全目录看标签): 绿草、青绿色和海海藻、Adaptogenic和支持草本、富有营养素的超级食物、无牛奶店Probiotic文化、规范化的生物类黄酮萃取物和乳酸杆菌属混合
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
成分包括 (请参见标签有关的完整列表): 绿草、 蓝绿海海藻、 Adaptogenic 和支持中药、 营养丰富的超级食品、 乳品免费益生菌、 生物类提取物标准化、 和文化乳酸菌混合
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
组件包括[请参阅[标签]的完整列表:绿草丛,blue-green和海藻,adaptogenic和支持香草、nutrient-rich超级食品,dairy-free益生菌文化、标准化种含原花色素之精华、和一个乳酸菌混合
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭