|
关注:1
2013-05-23 12:21
求翻译:Tenderers shall comply with the maximum of Delay Damages (100% of the Accepted Contract Amount) described in the Tender Documents.是什么意思?![]() ![]() Tenderers shall comply with the maximum of Delay Damages (100% of the Accepted Contract Amount) described in the Tender Documents.
问题补充: |
|
2013-05-23 12:21:38
投标人应符合延误损失在招标文件中描述的最大值(接受的合同款额的100%) 。
|
|
2013-05-23 12:23:18
提供者将依从延迟损伤最大值在投标文件(100%被接受的合同数额)描述的。
|
|
2013-05-23 12:24:58
提供者将依从被接受的合同数额的延迟 (损伤最大值在) 投标文件描述的100%。
|
|
2013-05-23 12:26:38
投标者应遵守的最大延迟损害赔偿 (接受的合同款额的 100%) 的招标文件中所述。
|
|
2013-05-23 12:28:18
提出者将遵守延迟的最大值损坏 ( 被接受的合同数量的 100%) 在柔嫩的文件中描述。
|
湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区