|
关注:1
2013-05-23 12:21
求翻译:In general, we would recommend an uplift in the quality and amount of detail throughout the documentation, in order to reduce the amount of RFIs and variations during construction.是什么意思?![]() ![]() In general, we would recommend an uplift in the quality and amount of detail throughout the documentation, in order to reduce the amount of RFIs and variations during construction.
问题补充: |
|
2013-05-23 12:21:38
在一般情况下,我们推荐在一个隆起的质量和细节的量在整个文档中,为了减少施工时的RFI的数量和变化。
|
|
2013-05-23 12:23:18
一般来说,我们会推荐在质量和相当数量的进步在文献中的细节,为了在建筑时减少相当数量RFIs和变异。
|
|
2013-05-23 12:24:58
在建筑期间,一般来说,我们在质量和相当数量会推荐进步细节在文献中,为了减少相当数量RFIs和变异。
|
|
2013-05-23 12:26:38
一般情况下,我们会建议隆起在整个文档,详细的数量和质量,在施工期间减少 Rfi 和变化的量。
|
|
2013-05-23 12:28:18
通常,我们在特性中会推荐提高和在整个文档在详细信息之中总计,以在建造期间减少数量的 RFIs 和变化程度。
|
湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区