当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:in the planning of "orientation", "location", "point" can be more accurate.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
in the planning of "orientation", "location", "point" can be more accurate.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
在“方向”的规划, “位置” , “点”可以更准确。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
在“取向”计划, “地点”, “点”可以是更加准确的。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
在“取向”计划, “地点”, “点”可以是更加准确的。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
规划中的"方向","位置",可以更准确地"点"。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭