|
关注:1
2013-05-23 12:21
求翻译:THE CONTRACT SHALL BE GOVERNED AS TO ALL MATTERS,INCLUDING VALIDITY, CONSTRUCTION AND PERFORMANCE BY AND UNDER THE LAWS OF CHINA. ALL DISPUTES, CONTROVERSIES, OR DIFFERENCES WHICH MAY ARISE BETWEEN THE PARTIES, OUT OF, OR IN RELATIONTO, OR IN CONNECTION WITH THE CONTRACT, OR FOR BREACH THEREOF, SHALL BE FINALLY SETTLED是什么意思? 待解决
悬赏分:1
- 离问题结束还有
THE CONTRACT SHALL BE GOVERNED AS TO ALL MATTERS,INCLUDING VALIDITY, CONSTRUCTION AND PERFORMANCE BY AND UNDER THE LAWS OF CHINA. ALL DISPUTES, CONTROVERSIES, OR DIFFERENCES WHICH MAY ARISE BETWEEN THE PARTIES, OUT OF, OR IN RELATIONTO, OR IN CONNECTION WITH THE CONTRACT, OR FOR BREACH THEREOF, SHALL BE FINALLY SETTLED
问题补充: |
|
2013-05-23 12:21:38
该合同约束的AS的所有事宜,包括有效性,解释和性能以及基于中国的法律。
|
|
2013-05-23 12:23:18
合同将被治理至于所有事态,包括有效性、建筑和表现由和根据中国的法律。所有争执,也许出现在党之间,在外面,或者在RELATIONTO的争论或者区别,或者与合同相关,或者为因此突破口,将由地方人民法院最后安定在合同签字的城市临沂和根据中国的法律。
|
|
2013-05-23 12:24:58
合同将被治理至于所有事态,包括有效性、建筑和表现由和根据中国的法律。 所有争执,也许出现在党之间,在外面,或者在RELATIONTO的争论或者区别,或者与合同相关,或者为因此突破口,将由地方人民法院最后安定在合同签字的城市LINYI和根据中国的法律。 地方人民法院做出的决定将是ACCEPTTED如最后和捆绑在两个卖主和买家。 费将由丢失的党支付,除非由法院否则授予。
|
|
2013-05-23 12:26:38
合同应所有事项,包括有效性、 施工和通过性能,以及根据中国法律的管辖。应最后解决所有争端、 争议或在党之间,出的关系,或合同,或违反行为,为可能出现的分歧法院在合同的签署城市临沂当地人民和中国的法律根据。当地人民的法院所作的决定须同行业中作为最终和具有约束力的卖方和买方的两个。除非另有裁定的法院,应由输方支付费用。
|
|
2013-05-23 12:28:18
合同将对于所有事情被统治,包括有效性,建造和表现通过和在中国的法律下。所有争论,辩论,或区别那 5 月在聚会之间出现,使,或在 RELATIONTO 中,或与合同有关,或对违背其中,将最终在签署的合同中通过本地人人的法庭被安顿城市 LINYI 和在中国的法律下。决定使变得通过本地人人的法庭将被承认最后消息和有约束力上两个卖主和买主。费用将通过输党被支付除非否则授予通过法庭。
|
湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区