|
关注:1
2013-05-23 12:21
求翻译:I love you not for who yoare, but forb who I before you. I love you not for whom you are,but who I am when I'm by your gide.是什么意思?![]() ![]() I love you not for who yoare, but forb who I before you. I love you not for whom you are,but who I am when I'm by your gide.
问题补充: |
|
2013-05-23 12:21:38
我爱你不是因为谁yoare ,但杂类草谁我在你面前。
|
|
2013-05-23 12:23:18
我爱你不为谁yoare,但是forb在您前的I。我爱你不为谁您是,但是谁我是我是由您的gide。
|
|
2013-05-23 12:24:58
我爱你不为谁yoare,但forb I在您之前。 我爱你不为谁您是,但谁我是我是由您的gide。
|
|
2013-05-23 12:26:38
我爱你不是为人宴会,但福特谁我在你之前。我爱你不是因为你是谁,而我是由你 gide 的时候谁。
|
|
2013-05-23 12:28:18
我爱你不对谁 yoare,但是非禾本草本植物谁我在你之前。我爱你不对谁你是,但是谁我是我什么时候按照你的 gide。
|
湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区