当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:Then, all the other meanings are ranked, depending on their relevance to the central origin. This paper is organized as follows. Section 2 discusses the theories needed in this research. What follows is section 3, which lists the multiplex senses of Jin and identifies the prototypical sense. Section 4 tackles the first是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
Then, all the other meanings are ranked, depending on their relevance to the central origin. This paper is organized as follows. Section 2 discusses the theories needed in this research. What follows is section 3, which lists the multiplex senses of Jin and identifies the prototypical sense. Section 4 tackles the first
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
然后,所有其他的含义排名,这取决于他们到中央的起源相关。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
然后,所有其他意思根据他们的与中央起源的相关性排列。本文如下被组织。第2部分谈论在这研究需要的理论。什么跟随是第3部分,列出金复合感觉并且辨认样本感觉。第4部分应付第一个感觉小组,并且第5部分照顾第二个感觉小组。最后,第6部分是结论。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
然后,所有其他意思根据他们的与中央起源的相关性排列。 本文如下被组织。 第2部分谈论在这研究需要的理论。 什么跟随是第3部分,列出金复合感觉并且辨认样本感觉。 第4部分应付第一个感觉小组和第5部分第二个感觉小组的作为关心。 最后,第6部分是结论。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
然后,所有其他的意思排列,根据其与中央起源的相关性。这份文件被组织,如下所示。第 2 节讨论了在这个研究中所需的理论。以下是第 3 节列出的斤多重感官和标识的原型的感觉。节 4 处理第一次感觉组,和第 5 节照顾的感觉第二组。最后,第 6 条是结论。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
然后,所有其它意思被排列,取决于他们的相关性到中央起源。这篇文章如下被组织。第 2 节讨论在这次调查中需要的理论。接踵而来的是第 3 剖面,列出 Jin 的多元的意义和标识原始典型意义。第 4 节处理第一意义团体,将 5 分组照顾第二个意义团体。最后,第 6 剖面是结论。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭