当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:A bag is useful and the word "bag" is useful too.It gives us some interesting phrases. One is"to let the cat out of the bag". It is the same as"to tell a secret".There is an old interesting story about it. Long ago; when people sold things in big cloth bags, a woman asked a man for a pig. The manheld是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
A bag is useful and the word "bag" is useful too.It gives us some interesting phrases. One is"to let the cat out of the bag". It is the same as"to tell a secret".There is an old interesting story about it. Long ago; when people sold things in big cloth bags, a woman asked a man for a pig. The manheld
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
一包是有用的,单词“袋”是很有用的too.It给了我们一些有趣的短语。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
袋子是有用的,并且词“袋子”也是有用的。它给我们一些有趣的词组。一个是\"让猫在袋子外面”。这是一样象\"告诉秘密”。有一个老有趣的故事对此。从前;当人们卖了在大布料袋子的事,妇女要求一个人猪。manheld
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
袋子是有用的,并且词“袋子”也是有用的。它给我们一些有趣的词组。 你是"让猫在袋子外面"。 这是一样象"告诉秘密"。有一个老有趣的故事对此。 从前; 当人们在大布料袋子卖了事,妇女要求一个人猪。 manheld
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
一袋是有用和"袋子"一词也是很有用。它给我们一些有趣的短语。其中一个是"让从袋子猫"。它是"要告诉一个秘密"相同。有一个老的有趣的故事呢。很久以前 ;当人们出售在大布袋里的东西,一个女人要求一只猪一个人。Manheld
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
一个包是有用的和词“包”是有用的 too.It 给我们一些有趣的短语。一个是“泄密”。是与相同“告诉一秘密的” .There 是关于它的一个旧有趣的故事。很久以前;人销售在大的布中的事情时包,一个女人向一个人要求一头猪。manheld
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭