当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:Well as a Brit who grew up in era where we believed that Britain was over as a global influence, I take this as a wonderful compliment. Here in Britain during the Victorian Middle class boom there was a lot of copying of ancient sites, so to think that to the Chinese, our architecture carries similar cultural weight is是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
Well as a Brit who grew up in era where we believed that Britain was over as a global influence, I take this as a wonderful compliment. Here in Britain during the Victorian Middle class boom there was a lot of copying of ancient sites, so to think that to the Chinese, our architecture carries similar cultural weight is
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
还有一个英国人谁在这个时代,我们相信,英国是在作为一个全球性的影响力长大了,我拿这作为一个美好的恭维。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
作为时代长大我们相信的小温的井英国结束作为全球性影响,我采取此作为美妙的恭维。这里在维多利亚女王时代的中产阶级景气期间的英国有很多复制古老站点,因此认为那到中国人,我们的建筑学运载相似的文化重量深深地讨人喜欢。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
井作为在时代长大我们相信的小温英国是作为全球性影响,我采取此作为美妙的恭维。 这里在英国在维多利亚女王时代的中产阶级景气期间有很多复制古老站点,因此认为那对中国人,我们的建筑学运载相似的文化重量深深地恭维。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
以及一个英国人在哪里我们认为英国是在作为全球影响力的时代长大的我的恭维这美妙。这里在英国有很多复制的古代遗址的维多利亚女王时代中间类繁荣期,因此,认为,在中国,我们的体系结构进行类似文化重量是深深地奉承。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
好地作为在我们相信,不列颠结束的时代长大的一名英国人随着一种全球影响,我将这当作一个精采的称赞。在这里在维多利亚式的中产阶级繁荣期间的不列颠有很多古代的地点的复制,这样认为跟中国人,我们的建筑携带类似文化重量深深地奉承。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭