当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:The first is the well-established MIT pedestrian database, containing 509 training and 200 test images of pedestrians in city scenes (plus left-right reflections of these).是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
The first is the well-established MIT pedestrian database, containing 509 training and 200 test images of pedestrians in city scenes (plus left-right reflections of these).
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
首先是行之有效的麻省理工学院行人的数据库,包含509培训和行人的200张测试图片在城市场景(加上这些左右反射) 。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
第一是源远流长的MIT步行数据库,包含步行者的509个训练和200个测试图象在城市场面(加上这些的左右反射)。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
一个是源远流长的MIT步行数据库,包含步行者的509个训练和200个测试图象在城市场面 (加上这些的左右反射)。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
第一是既定的麻省理工学院行人数据库,包含在城市场景 (加上左-右思考这些) 行人的 509 培训和 200 测试图像。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
第一是良好地建立的麻省理工学院行人数据库,控制 509 次训练和 200 次测试在城市场景行人的图像 ( 加上这些的左翼正确的反映 )。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭