当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:Contract that, if in effect on the date hereof, would have been a Material Contract, except in each case, in the Ordinary Course of Business (provided that the foregoing exception shall not permit是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
Contract that, if in effect on the date hereof, would have been a Material Contract, except in each case, in the Ordinary Course of Business (provided that the foregoing exception shall not permit
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
合同中,如果在本公告之日起生效,将是一个重大合约,除了在每一种情况下,在企业的日常(惟上述例外情况不应允许
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
收缩,如果实际上在于此日期,将是一个物质合同,除了在每个案件,在商业的一般课程(在前面例外不会允许条件下
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
合同,如果生效日期本协议,本来材料合同,除了在每个情况下,在普通的商业课程 (前提是前述的异常不准许
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭