当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:Since the opening, for the last twenty years or so, China has been very keen on getting fresh ideas into the country about architecture, technology — everything — because China doesn’t have it. This is especially true if you think about building technology, urban spaces, and design because there was a big lack of de是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
Since the opening, for the last twenty years or so, China has been very keen on getting fresh ideas into the country about architecture, technology — everything — because China doesn’t have it. This is especially true if you think about building technology, urban spaces, and design because there was a big lack of de
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
自開業以來,在過去的20年左右,中國一直非常熱衷於獲得新的想法成左右的建築,科技的國家 - 一切 - 因為中國不擁有它。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
從開頭,最近二十年或如此,中國對讓新主意進入是非常敏銳的關於建築學,技術—一切的國家—,因為中國沒有它。這是準確無誤的,如果您考慮建築技術、都市空間和設計,因為有大缺乏發展從共產主義時代,是持續的。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
從開頭,最近二十年或如此,中國對讓新主意進入是非常敏銳的國家關於建築學,技術-一切-,因為中國沒有它。 這是特別真實的,如果您考慮建築技術、都市空間和設計,因為有大缺乏發展從共產主義時代,是持續的。 十五到二十年,學習都市計劃是不可能的或建築學,因為一切與都市題材關連,例如計劃,是壞的。 毛澤東在農場投入了知識分子。 . . 那麼有真正的缺乏研究關於怎樣城市開發。 中國人想要得到知識關於怎樣城市運作,並且什麼他們看起來像。 . . 並且它是一個問題為了中國建築師能發現他們自己的身份。 他們是幾乎倚賴於西部建築觀點,因為,從我的理解,他們不知道怎麼他們可以定義自己和他們的工作。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
自開放以來,,過去的二十年左右,中國一直非常熱衷於新鮮的想法進入該國有關體系結構,技術 — — 一切 — — 因為中國根本就沒有它。特別是發展的如果你仔細想想建築技術、 城市空間和設計,因為沒有大從共產時代,仍在進行中。十五到二十年,它不是可能的研究城市規劃或建築因為一切相關城市的主題,如規劃、 是壞。毛澤東放入知識分子農場......,沒有真正的城市如何發展研究。中國想要知識城市的工作方式和什麼他們看起來像......,它是中國建築師要找到自己的身份的問題。他們是非常依賴西方建築的角度來看的因為從我的理解,他們不知道他們是如何可以定義他們自己和他們的工作。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻譯,請等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭