|
关注:1
2013-05-23 12:21
求翻译:Some people call her the chilli connoisseur. Hot sauce is her weapon of choice in every restaurant. Her friends say her taste buds never recovered after a trip to Mexico. She overdid the heat on everything she devoured. Searing hot chillies in every meal. Cayenne, scotch bonnet, jalapeño - she’ll eat them all. Without 是什么意思? 待解决
悬赏分:1
- 离问题结束还有
Some people call her the chilli connoisseur. Hot sauce is her weapon of choice in every restaurant. Her friends say her taste buds never recovered after a trip to Mexico. She overdid the heat on everything she devoured. Searing hot chillies in every meal. Cayenne, scotch bonnet, jalapeño - she’ll eat them all. Without
问题补充: |
|
2013-05-23 12:21:38
有人叫她的辣椒鉴赏家。
|
|
2013-05-23 12:23:18
某些人告诉她辣椒鉴定家。辣调味汁是选择她的武器在每家餐馆。在旅行以后说她的味觉从未恢复的她的朋友对墨西哥。她做在她吞食的一切的热做得过分。在每顿膳食的枯萎的辣椒。卡宴,刻痕帽子, jalapeño -她将吃他们全部。没有辣椒一切比较起来品尝平淡。它说她甚而知道洒在她的乳酪的辣椒剥落在多士。
|
|
2013-05-23 12:24:58
某些人告诉她辣椒鉴定家。 辣调味汁是选择她的武器在每家餐馆。 在旅行以后说她的味觉从未恢复的她的朋友对墨西哥。 她在她吞食的一切做热做得过分。 枯萎的辣椒在每顿膳食。 卡宴,刻痕帽子, jalapeño -她将吃他们全部。 没有辣椒一切正义口味平淡在比较。 它认为她在她的乳酪甚而被知道洒辣椒剥落在多士。
|
|
2013-05-23 12:26:38
有些人叫她辣椒鉴赏家。热酱汁是首选的她的每一家餐馆武器。她的朋友说她的味蕾后去墨西哥旅行永远不会恢复。她做一切她吞吃热得过分。灼热的每顿饭的辣椒。卡宴,苏格兰威士忌的帽子,她把他们全吃胡椒-。没有辣椒一切只是味道比较淡。据说她甚至已被称为把干辣椒末洒在她奶酪吐司上。
|
|
2013-05-23 12:28:18
一些人电话她辣椒鉴赏家。热的佐料是她的在每家餐馆的选择的武器。她的朋友说她的味蕾没有在到墨西哥的一次旅行之后恢复过来。她在一切上过分做热度她破坏。在每次吃饭时间抚养热的 chillies。辣椒,苏格兰无边女帽,墨西哥胡椒 - 她将吃他们大家。而没有 chillies 合理的一切尝温和在比较中。说了她甚至是为所熟知洒辣椒在吐司面包上在她的奶酪上剥落。
|
湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区