当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:So that it will be the wish of the Poet to bring his feelings near to those of the persons whose feelings he describes, nay, for short spaces of time, perhaps, to let himself slip into an entire delusion, and even confound and identify his own feelings with theirs; modifying only the language which is thus suggested to是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
So that it will be the wish of the Poet to bring his feelings near to those of the persons whose feelings he describes, nay, for short spaces of time, perhaps, to let himself slip into an entire delusion, and even confound and identify his own feelings with theirs; modifying only the language which is thus suggested to
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
因此,这将是诗人的愿望带给他的感受接近那些人的感情,他介绍,不仅如此,对于很短的时间空间,或许,让自己陷入一个完整的错觉,甚至混淆,并确定他的
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
因此它将是带来他的感觉的诗人的愿望近给他描述的那些人感觉,反对,简称间隔时刻,或许,让自己滑倒入整个错觉和甚而迷惑并且辨认他与他们的自己的感觉;修改因而被建议给他由考虑仅的语言他为一个特殊目的描述,那给予乐趣
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
因此它将是带来他的感觉的诗人的愿望近给他描述的那些人感觉,反对,为时间短的空间,或许,让自己滑倒入整个错觉和甚而迷惑并且辨认他自己的感觉与他们的; 修改因而被建议对他由考虑仅的语言他为一个特殊目的描述,那给予乐趣
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
所以,它将是诗人的希望,使他的感情的人接近的感情他描述,不然,为短的时间,也许,让自己滑入整个的错觉,甚至迷惑和找出自己的情感与他们 ;修改唯一的语言,因此提出给他,由他描述为一个特定的目的,认为给予的快乐的审议
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
,以便它将是诗人的愿望在人的那些附近带来他的感觉他描述的其感觉,反对,有时间的短暂的间隔,也许,让自己陷入绝对的错觉,甚至利用他们的混乱和标识他的自己的感觉;仅修改为一个特别的目的通过他描述的一个考虑向他因此被建议的语言,给愉快中
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭