当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:If at any time before an arbitrator has been agreed or appointed in pursuance of Sub-Clause (1) of this Clause any dispute arising in connection with the Main Contract is made the subject of proceedings in any court between the Employer and the Owner and the Owner is of the opinion that such dispute touches or concerns是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
If at any time before an arbitrator has been agreed or appointed in pursuance of Sub-Clause (1) of this Clause any dispute arising in connection with the Main Contract is made the subject of proceedings in any court between the Employer and the Owner and the Owner is of the opinion that such dispute touches or concerns
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
如果在仲裁员之前的任何时间已同意或依据第( 1 )委任本条款与主合同有关的任何争议由诉讼主体在用人单位与业主之间的任何法院的
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
如果; 即使; 假如, 要是; 是否   条件; 设想
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
如果任何时候,在仲裁人同意之前或任命履行从句 (其中任一) 争执升起与本契约相关这个条目的1在所有法院被做行动主题在雇主和所有者和所有者之间认为这样争执接触或有关物品,所有者在文字也许由通知对供应商废止供应从句 (这个) 条目1,并且尔后争执根据这个供货合同不会是referable到仲裁没有进一步提议由所有者和供应商。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
如果在任何时间已同意或依据此子句分第 (1) 条获委任一名仲裁员之前产生与主合同有关的任何争议由雇主和所有者之间的任何法院程序的标的所有者是,认为此类纠纷触动,或涉及货物的所有者可能向供应商发出书面通知废除这一条款和此后分第 (1) 条的规定没有本供应协议项下的争端应提交仲裁没有进一步提交的所有者和产品供应商。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
如果随时在一名仲裁人之前是同意或任命在子条款的追求中 (1) 这项条款中与主要合同有关出现的任何争论在雇主和业主和业主之间的任何法庭被成为程序的主题有这样地争论接触或担忧的见解货物,业主愿按通知以书面形式跟供应商废除子条款的条款 (1) 这项条款中和没有稍后在这项供应协议下有争议对于由业主和供应商所作无进一步的屈服的仲裁将是可参考的。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭