当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:Safety, operability, hygienic design, construction and easy maintainability should be considered as the design priorities.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
Safety, operability, hygienic design, construction and easy maintainability should be considered as the design priorities.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
安全性,可操作性,卫生设计,施工,易维护性,应被视为设计重点。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
应该考虑安全、操作度、卫生设计、建筑和容易的可维护性作为设计优先权。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
应该考虑安全、操作度、卫生设计、建筑和容易的可维护性作为设计优先权。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
作为设计的重点,应考虑安全、 可操作性、 卫生设计、 施工和易维护性。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
安全,可操作性,卫生的设计,建造和容易的可维护性应该被看作设计优先权。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭