当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:As part of the €270m ($367m) deal, Henkel will now add the SexyHair, Alterna and Kenra brands to its hair care portfolio, which already includes the global retail hair care brands Schwarzkopf and Syoss.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
As part of the €270m ($367m) deal, Henkel will now add the SexyHair, Alterna and Kenra brands to its hair care portfolio, which already includes the global retail hair care brands Schwarzkopf and Syoss.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
随着€ 270米( $ 367米)交易的一部分,汉高现在将添加SexyHair ,爱特纳和Kenra品牌的护发产品组合,其中已经包含了全球零售护发品牌施华蔻和Syoss 。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
作为€270m ($367m)成交一部分,汉高公司现在将增加SexyHair、Alterna和Kenra品牌到它的护发股份单,已经包括全球性零售护发品牌Schwarzkopf和Syoss。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
作为 €270m ($367m) 成交一部分, Henkel现在将增加SexyHair、Alterna和Kenra品牌到它的护发股份单,已经包括全球性零售护发品牌Schwarzkopf和Syoss。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
270 亿欧元 (合 367 亿美元) 交易的一部分,作为汉高现在将向其头发护理组合,已经包含了全球零售的头发护理品牌施华蔻和 Syoss 添加 SexyHair、 替代和 Kenra 品牌。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
作为 E270m 的一部分 ( 三亿六千七百万美元 ) 交易, Henkel 现在到其头发操心投资组合将添加 SexyHair, Alterna 和 Kenra 品牌,已包括全球零售头发操心给 Schwarzkopf 和 Syoss 加上烙印。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭