|
关注:1
2013-05-23 12:21
求翻译:For the purpose of assuring to the Company the quality of the goods required under this contract the manufacturer shall permit the duly authorized representative of the Company,at any time during normal working hours and on reasonable notice,to inspect any premises of the Manufacturer or any thired party where any of t是什么意思? 待解决
悬赏分:1
- 离问题结束还有
For the purpose of assuring to the Company the quality of the goods required under this contract the manufacturer shall permit the duly authorized representative of the Company,at any time during normal working hours and on reasonable notice,to inspect any premises of the Manufacturer or any thired party where any of t
问题补充: |
|
2013-05-23 12:21:38
为确保本公司根据本合同规定的货物的品质,制造商应允许本公司的正式授权代表,在正常工作时间内的任何时间,发出合理通知,检查制造商或任何处所的目的
|
|
2013-05-23 12:23:18
正在翻译,请等待...
|
|
2013-05-23 12:24:58
为保证对公司的目的物品的质量要求根据制造商将允许公司的交付地授权代表的这个合同,任何时候在正常工作时间,并且在合理的通知,检查制造商的所有前提或中的任一个thired党,在哪里其中任一物品或者其中任一标记或者包装为他们,是制作或存放由或为制造商。
|
|
2013-05-23 12:26:38
为保证本公司质量的本合同项下所需要的货物制造商应允许正式授权的代表的公司,在正常工作时数、 以合理的通知,要检查制造商的任何处所或任何第三方,凡任何货品,或任何标签或包装为他们任何时间是制造或贮存或的制造商。
|
|
2013-05-23 12:28:18
为了向公司确保货物的质量在这份合同下要求制造商将允许公司的适当地被授权的代表,随时在合理的通知上和在正常的工作小时期间,检查制造商的任何房产或任何被 thired 的聚会哪里任何货物中,或任何将标为或对于他们的包装,被制造或存储所作或对制造商。
|
湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区