当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:provided, however, that notwithstanding anything to the contrary in this Section, Landlord shall have no obligation to provide any information to Tenant before Landlord receives actual knowledge thereof (without independent investigation), and if at any time Landlord provides to Tenant any confidential information, upo是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
provided, however, that notwithstanding anything to the contrary in this Section, Landlord shall have no obligation to provide any information to Tenant before Landlord receives actual knowledge thereof (without independent investigation), and if at any time Landlord provides to Tenant any confidential information, upo
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
提供的,但是,即使与本节相反,业主无义务提供任何信息给租客业主收到实际的知识体(不带独立调查)之前,如果在任何时候业主提供租户的任何机密信息,
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
假设,然而,那仍然任何东西相反在这个部分,房东不会有义务提供任何信息给房客,在房东接受因此实际知识(没有独立调查)前,并且,如果房东在任何时候提供给房客所有机密资料,根据需要由房东,房客将同时提供到机密协议由房客以形式和物质执行合理地令人满意对房东的房东
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
假设,然而,那仍然任何东西相反在这个部分,房东不会有义务提供任何信息给房客,在房东接受实际知识因此 (,不用独立调查之前),并且,如果房东任何时候提供给房客所有机要信息,根据需要由Landlord,房客将一致地提供到机密协议由Tenant在形式和物质执行合理地令人满意对房东的房东
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
提供,然而,即使有任何相反在这一节,房东有没有义务提供任何信息之前房东租客到接收 (未经独立调查)、 实际知识和如果随时房东提供租户任何机密信息,应由业主,要求租客须同时交付房东租客在形式和实质内容合理地满意的房东保密性协议
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
提供,然而,尽管任何东西到在这个部分中的相反,业主将没有义务在业主之前提供提供给租户的任何信息其中收到实际了解 ( 没有独立调查地 ),如果随时业主跟租户提供任何保密信息,根据要求通过业主,租户同时将递交给业主在形式和实质中被租户执行的一项机密性协议相当令人满意跟业主
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭