当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:because of its consistent performance for members of the Washburn Expedition in 1870. Though its average interval of eruptions has lengthened over the years, Old Faithful is still as fantastic and predictable as it was a century ago.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
because of its consistent performance for members of the Washburn Expedition in 1870. Though its average interval of eruptions has lengthened over the years, Old Faithful is still as fantastic and predictable as it was a century ago.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
由於其穩定的性能為沃什伯恩遠征在1870年的成員,雖然爆發它的平均間隔時間加長,多年來,老忠實依舊如夢幻般的和可預測的,因為它是一個世紀前。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
在1870年由於它的Washburn遠征的成員的一致的性能。雖然它的平均間隔時間爆發多年來加長了,老忠實仍然是一樣意想不到和可預測的,像它一個世紀前。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
1870年由於它的一致表現為Washburn遠征的成員。 雖然它的平均間隔時間爆發多年來加長了,老忠實仍然是一樣意想不到和可預測的,像它一個世紀前。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
沃什伯恩探險隊的成員 1870 年的一貫表現。雖然多年來延長了其平均間隔的火山爆發,老忠實泉是仍然盡可能的精彩和可預測性,因為它是一個世紀前。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
因为其 Washburn 探险的成员的一致表现在 1870 年。尽管其爆发的平均间隔数年来延长了,老人信徒仍由于那是一世纪前是如此幻想和可预言的。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭