当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:As it was criticized by Namik that the distribution of our coils is not centered at the nominal value and was asking about our statistical process control (Cpk) we need to act , if we want to kep this new customer satisfied.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
As it was criticized by Namik that the distribution of our coils is not centered at the nominal value and was asking about our statistical process control (Cpk) we need to act , if we want to kep this new customer satisfied.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
因为它是由纳米克批评我们的线圈的分布不集中在标称值,并询问我们的统计过程控制(CPK ),我们需要采取行动,如果我们要KEP这个新的客户满意。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
由Namik批评我们的卷的发行没有被集中在面额和询问我们统计程序控制(Cpk)我们需要行动,如果我们要对kep这名新的顾客满意了。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
当它由Namik批评我们的卷的发行没有被集中在面额和询问我们的统计程序控制的 (Cpk) 我们需要行动,如果我们想要kep这名新的顾客满意了。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
当它被批评了由 Namik,我们的线圈的分布不集中在标称值,问我们统计过程控制 (Cpk) 我们需要采取行动,如果我们想要向这位新顾客满意的 kep。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
按当时情况通过 Namik 批评那我们的圈的分配不在面值被集中和在询问我们的统计过程控制 ( Cpk ) 我们需要行动,如果我们想 kep 这位新客户感到满意。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭