|
关注:1
2013-05-23 12:21
求翻译:In recent years, Chinese companies joined U.S. producers in making blockbuster movies and increase the local industry's competitiveness. However, many feature only American plots. "Most jointly produced movies have little Chinese elements or investment," said Zhang Pimin, Deputy Director of the SARFT.是什么意思? 待解决
悬赏分:1
- 离问题结束还有
In recent years, Chinese companies joined U.S. producers in making blockbuster movies and increase the local industry's competitiveness. However, many feature only American plots. "Most jointly produced movies have little Chinese elements or investment," said Zhang Pimin, Deputy Director of the SARFT.
问题补充: |
|
2013-05-23 12:21:38
近年来,中国企业加入了美国生产商在制作电影大片和提高当地产业的竞争力。
|
|
2013-05-23 12:23:18
近年来,中国公司拍的巨型炸弹电影被加入的美国生产商和增加地方产业的竞争性。然而,许多以仅美国剧情为特色。“共同地被制作的电影有小的中国元素或投资”,张丕民, SARFT的副主任说。
|
|
2013-05-23 12:24:58
近年来,中国公司加入了美国。 生产商在拍巨型炸弹电影和增加地方产业的竞争性。 然而,许多以仅美国剧情为特色。 “最联合被制作的电影有小的中国元素或投资”,副主任说张Pimin, SARFT的。
|
|
2013-05-23 12:26:38
近年来,中国公司加入美国生产商在制作电影大片,增加当地工业的竞争力。然而,许多功能仅对美国政治图谋。广电总局副局长张丕民,说:"最共同制作的电影有一点中国元素或投资,"。
|
|
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
|
湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区