当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:The giant panda is among the world's most adored and protected rare animals, and is one of the few in the world whose natural inhabitant status was able to gain a UNESCO World Heritage Site designation. The Sichuan Giant Panda Sanctuaries, located in the southwest Sichuan province and covering 7 natural reserves, were 是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
The giant panda is among the world's most adored and protected rare animals, and is one of the few in the world whose natural inhabitant status was able to gain a UNESCO World Heritage Site designation. The Sichuan Giant Panda Sanctuaries, located in the southwest Sichuan province and covering 7 natural reserves, were
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
大熊猫是世界上最崇拜和保护的珍稀动物之一,并且是为数不多的在世界上的天然居民身份才得以获得联合国教科文组织世界遗产称号。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
大熊猫是在被崇拜的世界的中并且保护了罕见的动物,并且是其中一个少量在自然居民状态能获取联合国科教文组织世界遗产名录站点指定的世界。四川大熊猫栖息地,位于西南四川和覆盖物7自然储备,在2006年是题写的在世界遗产名录名单上。[12] [13]
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
大熊猫是在被崇拜的世界的之中并且保护了罕见的动物,并且是其中一个少数在自然居民状态能获取科教文组织世界遗产站点指定的世界。 四川大熊猫圣所,位于西南四川省和覆盖物7自然储备,是题写的世界遗产名单2006年。(12)( 13)
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
大熊猫是世界上最被人崇拜和受保护的珍稀动物,其中,是为数不多的在世界的自然居民状况是能够获得联合国教科文组织世界遗产名录。四川大熊猫栖息地,位于四川省西南部,在 2006 年覆盖 7 自然保护区,被列入世界遗产名录。[] 12[] 13
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
大熊猫是在世界中最大程度地极喜爱和保护了少见的动物,是之一少数人在世界上其自然居民状态能获得 UNESCO 世界遗迹名称。Sichuan 大熊猫避难所,位于西南 Sichuan 省和包括 7 个自然储备,在 2006.(12) 中往世界遗产列表上被登记 (13)
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭