当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:rather, it was viewed as the supreme visual art form, was more valued than painting and sculpture, and ranked alongside poetry as a means of self-expression and cultivation.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
rather, it was viewed as the supreme visual art form, was more valued than painting and sculpture, and ranked alongside poetry as a means of self-expression and cultivation.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
相反,它被看作是至高无上的视觉艺术形式,是比绘画和雕塑更有价值,而排名靠诗歌作为自我表达和培养的一种手段。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
相反,它比绘画和雕塑被观看了作为至尊视觉艺术形式,是重视,并且沿着诗歌排列了作为自我表现和耕种的方法。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
相反,它比绘画和雕塑被观看了作为至尊视觉艺术形式,是重视和沿着诗歌排列作为自我表现和耕种手段。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
相反,它被视为最高的视觉艺术形式,是更有价值比绘画和雕塑,而齐名诗歌作为自我表现和栽培的手段。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
更确切地说,它视为最高视觉的艺术形式,更被重视比油漆和从事雕刻,沿着诗排位作为自我表达和培养的一种手段。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭