当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:And whosoever speaketh a word against the Son of man, it shall be forgiven him: but whosoever speaketh against the Holy Ghost, it shall not be forgiven him, neither in this world, neither in the world to come.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
And whosoever speaketh a word against the Son of man, it shall be forgiven him: but whosoever speaketh against the Holy Ghost, it shall not be forgiven him, neither in this world, neither in the world to come.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
凡说话干犯人子的一个词,它应被原谅他:只是凡说话干犯圣灵,就不得赦免了他,无论是在这个世界上,无论是在世界的到来。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
并且whosoever speaketh反对人,它的儿子的一个词将被原谅他:但是反对圣灵的whosoever speaketh,它不会被原谅他,两者都不在这个世界,两者都不在来的世界。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
并且whosoever speaketh一个词反对人,它的儿子将被原谅他: 但whosoever speaketh反对圣灵,它不会被原谅他,两者都不在这个世界,两者都不在来的世界。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
凡所说的一句坏话的人的儿子,就必蒙赦免他: 但是凡亵渎圣灵所说的它不得赦免他,也不在这个世界上,既不在的世界。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
和 whosoever speaketh 针对人的儿子的一个词,它将被宽恕他:但是针对圣灵的 whosoever speaketh,它不将被宽恕他,没有一个在这个世界,没有一个在世界上来。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭