当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:For the purposes of sub clauses 41.2, 41.6 and 41.7 of these conditions, practical completion of the relevant part shall be deemed to have occurred and the defects liability period in respect of the relevant part shall be deemed to have commenced on the date on which the Employer shall have taken possession thereof.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
For the purposes of sub clauses 41.2, 41.6 and 41.7 of these conditions, practical completion of the relevant part shall be deemed to have occurred and the defects liability period in respect of the relevant part shall be deemed to have commenced on the date on which the Employer shall have taken possession thereof.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
对于子条款41.2 , 41.6和这些条件41.7 ,有关部分的实际完成应被视为已发生,并就有关部分的缺陷责任期的目的,应被视为对日开始在其上
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
为次级条目41.2, 41.6和41.7这些情况,相关部分的实用完成将被视为发生了,并且关于相关部分的瑕疵责任期间在雇主采取了因此财产的日子将被视为开始了。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
为次级条目41.2, 41.6和41.7的目的这些情况,相关部分的实用完成将被视为发生了,并且瑕疵责任期间关于相关部分在雇主采取了因此财产的日子将被视为开始了。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
为的子条款 41.2、 41.6 和 41.7 这些条件的目的,须当作实际完成的有关部分已发生和就有关部分缺陷责任期须当作已展开的雇主应占据了其的日期。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
为了子第 41.2 条,这些条件的 41.6 和 41.7,相关的部分的实用的完成将是认为发生了和缺陷关于相关的部分的责任时期将是认为在其雇主将其中做出了拥有的日期开始了。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭