|
关注:1
2013-05-23 12:21
求翻译:Do not put your work off till to-morrow and the day after; for a sluggish worker does not fill his barn, nor one who puts off his work: industry makes work go well, but a man who puts off work is always at hand-grips with ruin. (Works and Days, l.413)是什么意思?![]() ![]() Do not put your work off till to-morrow and the day after; for a sluggish worker does not fill his barn, nor one who puts off his work: industry makes work go well, but a man who puts off work is always at hand-grips with ruin. (Works and Days, l.413)
问题补充: |
|
2013-05-23 12:21:38
不要把你的工作拖到明天,后天;
|
|
2013-05-23 12:23:18
不要推迟您的工作直到明天和天以后;对于一名慢吞吞的工作者不填装他的谷仓,亦不一个谁推迟他的工作:产业做工作进展顺利,但是推迟工作的一个人总是在有废墟的柄。(工作和几天, l.413)
|
|
2013-05-23 12:24:58
不要推迟您的工作直到明天和天以后; 为一名慢吞吞的工作者不填装他的谷仓,亦不一个谁推迟他的工作: 产业牌子工作进展顺利,但推迟工作的一个人总是在柄与废墟。 (工作和几天, l.413)
|
|
2013-05-23 12:26:38
做不推迟,你的工作延期到明天和后天 ;对于一个低迷的工人不能填满他的仓里,也不是一个人对他的工作,把: 业,使工作走好,但对工作,把一个人总是在废墟与抓手。(作品和天,l.413)
|
|
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
|
湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区