当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:Onychomycosis is very difficult and sometimes impossible to treat, and therapy is often long-term. Therapy consists of topical treatments that are applied directly to the nails, as well as two systemic drugs, griseofulvin and ketoconazole. Topical therapy is reserved for only the mildest cases. The use of griseofulvin 是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
Onychomycosis is very difficult and sometimes impossible to treat, and therapy is often long-term. Therapy consists of topical treatments that are applied directly to the nails, as well as two systemic drugs, griseofulvin and ketoconazole. Topical therapy is reserved for only the mildest cases. The use of griseofulvin
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
灰指甲是非常困难的,有时甚至无法治疗,而且治疗往往是长期的。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
Onychomycosis非常难和有时无法对待,并且疗法经常是长期的。疗法包括被应用直接地于钉子的典型治疗,以及两系统药物、灰黄霉素和ketoconazole。典型疗法为仅最温和的案件是后备的。使用灰黄霉素和ketoconazole是有问题的,并且有典型地高复发率的50-85%。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
Onychomycosis非常难和有时无法对待,并且疗法经常是长期的。 疗法包括被申请直接地于钉子,并且二系统药物、灰黄霉素和ketoconazole的典型治疗。 典型疗法为仅最温和的案件是后备的。 对灰黄霉素和ketoconazole的用途是疑难的,并且有典型地高复发率的50-85%。 另外,必须为长的期间继续治疗 (10-18个月为趾甲),以月度实验室监视为几个副作用,包括肝脏毒力。 采取这些疗程的个体必须也戒酒精消耗量。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
甲真菌病是十分困难,有时无法治疗,而治疗往往是长期。治疗包括外用的治疗方法,直接应用到钉子,以及两个全身性的药物,酮康唑和灰黄霉素。为只有温和的情况下保留局部治疗。灰黄霉素和酮康唑的使用是有问题的并且有通常高复发率的 50-85%。此外,治疗时必须持续时间长 (10-18 个月的脚趾甲),与每月实验室监测的几个副作用,包括肝毒性。服用这些药物的个人也必须弃权酒精消费量。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭