当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:• Pentobarbital dosage should be individualized based on patient's age, weight, and condition. There is no average dose. The drug should be administered slowly in fractional doses to minimize the possibility respiratory depression and overdose.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
• Pentobarbital dosage should be individualized based on patient's age, weight, and condition. There is no average dose. The drug should be administered slowly in fractional doses to minimize the possibility respiratory depression and overdose.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
•根据患者的年龄,体重,病情戊巴比妥剂量应个体化。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
•\t应该赋予个性戊巴比妥剂量根据患者的年龄、重量和情况。没有平均药量。药物在分数药量应该慢慢地执行使可能性呼吸消沉和药剂过量减到最小。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
• 应该赋予个性戊巴比妥剂量根据患者的年龄、重量和情况。 没有平均药量。 在分数药量应该慢慢地执行药物使可能性呼吸消沉和药剂过量减到最小。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
• 戊巴比妥剂量应个体化基于病人的年龄、 体重和条件。那里是不平均的剂量。这种药物应在分数的剂量,最大限度的可能性呼吸抑制和过量地中慢慢地管理。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
* Pentobarbital 剂量应该根据病人的年龄,重量,条件被赋予个性。没有平均药。药缓慢地应该是被管理的在将可能性减到最少的分数的药呼吸抑郁和配药量过多。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭