当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:Cargo sections with many rows and layers, such as timber, must often be stabilised by means of cross bracing. Wood runners with square cross section are not suitable, because they may turn in service.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
Cargo sections with many rows and layers, such as timber, must often be stabilised by means of cross bracing. Wood runners with square cross section are not suitable, because they may turn in service.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
货物部分有许多行和层,如木材,必须经常通过交叉支撑的手段来稳定。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
必须通过发怒支撑经常稳定与许多行和层数的货物部分,例如木材。因为他们在使用中,也许转动有方形的横断面的木赛跑者不是适当的。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
必须通过发怒支撑经常稳定货物部分以许多列和层数,例如木材。 因为他们在使用中,也许转动木赛跑者以方形的横断面不是适当的。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
货物部分与行数和图层,如木材,经常必须交叉支撑稳定的方法。方形截面木跑步者是不合适,因为他们可能就会变的服务。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
货物有很多行和层的部分,例如用木材建造,必须经常通过十字形被稳定支撑。伍得有方的十字形部分的赛跑者不是合适的,因为他们可能上缴服务。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭