|
关注:1
2013-05-23 12:21
求翻译:No responsibility is accepted by Burberry for matters beyond its reasonable control, and no refund or replacement prize will apply for any delays or cancellations caused by such matters是什么意思?![]() ![]() No responsibility is accepted by Burberry for matters beyond its reasonable control, and no refund or replacement prize will apply for any delays or cancellations caused by such matters
问题补充: |
|
2013-05-23 12:21:38
无责任由巴宝莉超出其合理控制的问题接受了,没有退款或更换奖品将适用于造成这种问题的任何延误或取消
|
|
2013-05-23 12:23:18
责任没有由柏帛丽承担的在之外的事态它合理的控制,并且退款或替换奖不会申请这样事态或取消造成的任何延迟
|
|
2013-05-23 12:24:58
责任没有由Burberry承担对事态在之外它合理的控制,并且退款或替换奖不会申请这样事态或取消造成的任何延迟
|
|
2013-05-23 12:26:38
没有责任,接受由巴宝莉事项超出其合理控制,和没有退款或更换奖将会申请的任何延误或取消引起此类事项
|
|
2013-05-23 12:28:18
没有责任为在其合理的控制之外的物质被 Burberry 接受,没有退款或替代奖将申请任何延迟或取消由这样的事情造成
|
湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区