|
关注:1
2013-05-23 12:21
求翻译:A man enters a restaurant, takes a seat, and, instead of using the napkin, takes the table cloth from the table and tucks it around his neck.是什么意思? 待解决
悬赏分:1
- 离问题结束还有
A man enters a restaurant, takes a seat, and, instead of using the napkin, takes the table cloth from the table and tucks it around his neck.
问题补充: |
|
2013-05-23 12:21:38
一名男子进入一间餐厅,落座,而且,而不是使用餐巾纸,作为桌布的桌子和塔克斯这在他的脖子。
|
|
2013-05-23 12:23:18
一个人进入餐馆,赢得席位,并且,而不是使用餐巾,采取从桌的桌布并且卷起它在他的脖子上。
|
|
2013-05-23 12:24:58
一个人进入餐馆,采取位子,并且,而不是使用餐巾,采取桌布从桌并且卷起它在他的脖子上。
|
|
2013-05-23 12:26:38
一个人进入一家餐厅,坐了下来,和,而不是使用餐巾,把桌布从桌子和虎口它在他的脖子上。
|
|
2013-05-23 12:28:18
一个人进入一家餐馆,送一个座位,以及,而非使用餐巾,从桌子拿桌子布和塞进围绕他的脖子的它。
|
湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区