当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:We know from our own experience that these arrangements or something similar are common in international trade. In brief, the Respondents as shippers state that they have a cargo and when they wish it to be loaded. The Claimants as carriers identify the vessel and give particulars including the amount of cargo which it是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
We know from our own experience that these arrangements or something similar are common in international trade. In brief, the Respondents as shippers state that they have a cargo and when they wish it to be loaded. The Claimants as carriers identify the vessel and give particulars including the amount of cargo which it
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
我们从自己的经验知道,这些安排或类似的东西是在国际贸易中常见的。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
我们从我们自己的经验知道这些相似的安排或的事是共同的在国际贸易。简而言之,作为托运人的应答者阐明,他们有货物,并且,什么时候他们祝愿将被装载的它。作为载体的请诉人辨认船并且给特殊性包括它能入口的相当数量货物。如果他们有充足的理由如此,做作为托运人的应答者然后接受船或拒绝。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
我们从我们自己的经验知道这些相似安排或的事是共同的在国际贸易。 简而言之,应答者作为托运人阐明,他们有货物,并且,当他们祝愿将被装载时的它。 请诉人作为载体辨认船并且给特殊性包括它能进水闸的相当数量货物。 应答者,当托运人然后接受船或拒绝,如果他们有充足的理由如此做。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
我们从我们自己的经验知道这些安排或类似的东西都是在国际贸易中常见。简单地说,作为托运人的受访者说明他们有货物,当他们希望它要加载。作为承运人索赔确定该船只并提供详情,包括货物的数量,它可以摄入量。作为托运人的受访者然后接受该船只或拒绝如果他们有很好的理由这样做。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
我们从我们的自己的经验知道这些安排或类似某物在国际贸易是共同的。简而言之,回答者当发货人声明他们有货物和他们希望它被装载时。要求者当承运人标识船和给包括数量的货物的细节那它可以摄取量。回答者当发货人然后接受船或拒绝如果他们有好理由这样做。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭