|
关注:1
2013-05-23 12:21
求翻译:Chattels and clothing, books and bibelots benefit heirs beyond their ongoing use. More than mementos in attic and album, they connect us with childhood, mend missing linkages, revivify bygone life. The brica- brac atop the poet Seamus Heaney's dresser is "not just inert rubbish but dormant energies"; a previous era "wa是什么意思? 待解决
悬赏分:1
- 离问题结束还有
Chattels and clothing, books and bibelots benefit heirs beyond their ongoing use. More than mementos in attic and album, they connect us with childhood, mend missing linkages, revivify bygone life. The brica- brac atop the poet Seamus Heaney's dresser is "not just inert rubbish but dormant energies"; a previous era "wa
问题补充: |
|
2013-05-23 12:21:38
动产和衣物,书籍和bibelots获益超过其持续使用的继承人。
|
|
2013-05-23 12:23:18
动产和衣物、书和bibelots有益于在他们持续的用途之外的继承人。更多比在顶楼和册页的纪念品,他们用童年联络我们,修理缺掉连接,复活以往的生活。
|
|
2013-05-23 12:24:58
动产和衣物、书和bibelots好处继承人在他们持续的用途之外。 更多比纪念品在顶楼和册页,他们用童年联络我们,修理缺掉连接,复活以往的生活。 小古董在诗人Seamus Heaney的梳妆台上面是“不仅惰性垃圾,而且休眠能量”; 一个早先时代“是痕迹活在他们, (同时) 带来您在你自己外面和紧挨你自己。“在她的客厅年长挪威人发现“每一件事有它的历史,它的记忆”,跨接她与去的那些。 “当我看我的事时,我与我同他们联系在一起与的人民谈话。“链接加长并且加强身分。
|
|
2013-05-23 12:26:38
动产、 衣物、 书籍和 bibelots 受益继承人之外他们正在进行使用。更多纪念品,阁楼和专辑,他们连接我们的童年,修补缺少联系,草木逝去的生命。Brica-brac) 顶诗人谢默斯 · 希尼的梳妆台上,是"潜伏的能量但不是只是惰性垃圾";前一时代"是 vestigially 活在他们,[将] 你自己和你自己一次."在她的客厅里老人挪威发现"每一件事都有它的历史,它的记忆,"桥接她与那些不见了。"当我看着我的东西时,我倾诉的人我将它们与关联."链接加长,并加强身份。
|
|
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
|
湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区