|
关注:1
2013-05-23 12:21
求翻译:Both Chinese people and English people consider the fox a cunning animal. A cunning person is often compared to a fox.We can say“so-and-so is an old fox”or“so-and-so is as cunning as a fox.”是什么意思? 待解决
悬赏分:1
- 离问题结束还有
Both Chinese people and English people consider the fox a cunning animal. A cunning person is often compared to a fox.We can say“so-and-so is an old fox”or“so-and-so is as cunning as a fox.”
问题补充: |
|
2013-05-23 12:21:38
无论是中国人民和英国人民认为狐狸狡猾的动物。
|
|
2013-05-23 12:23:18
中国人民和英国人民认为狐狸一个狡猾动物。一个狡猾人经常与狐狸比较。我们可以说“令人讨厌者是一只老狐狸”或“令人讨厌者是一样狡猾的作为狐狸”。
|
|
2013-05-23 12:24:58
中国人民和英国人民认为狐狸一个狡猾动物。 一个狡猾人经常与狐狸比较。我们可以说“令人讨厌者是一只老狐狸”或“令人讨厌者是一样狡猾的作为狐狸”。
|
|
2013-05-23 12:26:38
中国人和英国人认为狐狸狡猾的动物。一个狡猾的人常被比作一只狐狸。我们可以说"某某是一只老狐狸"或"某某是的像狐狸一样狡猾。
|
|
2013-05-23 12:28:18
中国人和英国人人认为狐狸是一只狡猾的动物。一个狡猾的人经常与一 fox.We 相比可以说“某某人是一个老狡猾的人”或“某某人像一只狐狸一样狡猾。”
|
湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区