|
关注:1
2013-05-23 12:21
求翻译:The sea chests shall be fitted with removable stainless steel grids (or other corrosion resistant material). All sea inlet valves shall be of cast steel or bronze, and shall be attached to sea chest.是什么意思? 待解决
悬赏分:1
- 离问题结束还有
The sea chests shall be fitted with removable stainless steel grids (or other corrosion resistant material). All sea inlet valves shall be of cast steel or bronze, and shall be attached to sea chest.
问题补充: |
|
2013-05-23 12:21:38
海水箱应装有可拆卸的不锈钢网格(或其他耐腐蚀材料) 。
|
|
2013-05-23 12:23:18
海兵贮备箱将符合可移动的不锈钢栅格(或其他抗腐蚀材料)。所有海吸入阀将是铸钢或古铜和附有海兵贮备箱。
|
|
2013-05-23 12:24:58
海胸口将符合可移动的不锈钢的栅格 (或其他抗腐蚀材料)。 所有海吸入阀将是铸钢或古铜和附有海胸口。
|
|
2013-05-23 12:26:38
海水箱应装有可移动不锈钢网格 (或其他耐腐蚀的材料)。所有海进水阀应铸造钢或铜制成,并须附加到大海的胸膛。
|
|
2013-05-23 12:28:18
大量的胸膛将用可删除不锈钢格子被适合 ( 或其他腐蚀状态抵抗的材料 )。所有大量的水湾阀门将有铸钢或青铜,将附属于大量的胸膛。
|
湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区