当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:Tenant agrees that it will from time to time upon request by Landlord execute and deliver to such persons as Landlord shall request a statement in recordable form certifying that this Lease is unmodified and in full force and effect (or if there have been modifications, that the same is in full force and effect as so m是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
Tenant agrees that it will from time to time upon request by Landlord execute and deliver to such persons as Landlord shall request a statement in recordable form certifying that this Lease is unmodified and in full force and effect (or if there have been modifications, that the same is in full force and effect as so m
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
租客同意其将不时根据要求由业主签署和交付这些人作为业主应要求在记录的形式声明,证明该租赁是不变并具有十足效力及作用(如果有过修改,使
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
房客
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
房客同意它由Landlord根据需要时常将执行并且交付到作为房东将请求一个声明以可录的形式证明的这样人这份租约是非限定和在力量十足和作用 (或者,如果的有修改,那同样是在力量十足和作用和,因此修改),陈述日期租赁,并且其他充电付得起下面这份租约被支付了,阐明,房东在此之下不是缺省 (或,如果房客宣称缺省陈述这样涉嫌的缺省的本质) 和更加进一步陈述作为房东合理地将需要的这样其他事态。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
租客同意将从时间到时间应由房东要求执行并送到这类人的房东应要求可刻录的窗体中的语句核证本租约被修改和全部力量和效果 (或如果已作修改,同样是在全面实施和生效所以修改后的) 中,说明已支付租金和其他费用根据本租约的日期说明楼主不在默认本合同项下 (或如果租客称陈述这种指称的违约性质默认),并且进一步指出这种其他事项作为房东应合理要求。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
租户同意它根据要求时时希望通过业主执行和递交给人例如业主在验证那的可记载的表格中将请求一份声明这租赁被不修改和竭尽全力和实现 ( 或如果有过更改,相同竭尽全力是和实现如这样修改 ),到哪个出租陈述日期和其他费用可付在这租赁下被支付了,声明业主据此不在默认中 ( 或如果租户宣称陈述这样涉嫌的默认的自然的默认 ) 和更远陈述这样其它事情当业主将相当要求。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭