当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:China saying goes, called: "Duoqing is ruthless relentless hate, be passionate injury. "That is the truth!是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
China saying goes, called: "Duoqing is ruthless relentless hate, be passionate injury. "That is the truth!
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
中国有句老话,叫做: “多情的无情无情的仇恨,充满激情的伤害。 ”这是事实!
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
中国说是,叫:“Duoqing是冷酷的不懈的怨恨,是热情的伤害。“是真相!
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
中国说法是,叫: “Duoqing是冷酷的不懈的怨恨,是多情伤害。 “是真相!
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
中国古语有云,叫:"多情是冷酷无情的恨,是充满激情的伤害"。这是事实 !
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
中国说去,叫喊:“Duoqing 是残忍无情的憎恨,是充满热情的受伤。“那是真理!
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭