当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:Generally, the IM for Testrut was not in English. Inspectors have difficult to identify which part they should measure.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
Generally, the IM for Testrut was not in English. Inspectors have difficult to identify which part they should measure.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
一般来说, IM,用于Testrut是不是英文。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
通常, IM Testrut的不用英语。审查员需要分开他们应该测量的难辨认。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
通常, IM为Testrut不用英语。 审查员需要分开他们应该测量的难辨认。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
一般来说,对于 Testrut IM 不是英语。督察有难识别他们应该衡量的哪一部分。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
通常,对于 Testrut 的 IM 不在英语中。检查员有难以识别他们应该测量哪个部分。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭