当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:It is essential for the branding team to look up from the desktop and see the world through the eyes of the customer. Shopping has become a subset to being engaged and entertained. The next disciplinary seismic shift in branding is customer experience:building loyalty and lifelong relationships at each point of contact是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
It is essential for the branding team to look up from the desktop and see the world through the eyes of the customer. Shopping has become a subset to being engaged and entertained. The next disciplinary seismic shift in branding is customer experience:building loyalty and lifelong relationships at each point of contact
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
至关重要的是,该品牌团队从桌面抬头看世界,通过顾客的眼睛。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
查寻从桌面和看世界通过顾客的眼睛烙记的队是根本的。购物成为了子集对允诺和被招待。下纪律地震转移在烙记中是顾客经验:大厦忠诚和终身关系在每个问题的联络。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
从桌面查找和通过顾客的眼睛看世界烙记的队是根本的。 购物成为了子集对参与和被招待。 下纪律地震转移在烙记中是顾客经验:大厦忠诚和终身关系在每个问题的联络。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
它是品牌团队从桌面中查找,并通过顾客的眼睛看这个世界的必要条件。购物已经成为对正在从事和受理子集。品牌的下一个纪律地震转变是客户的经验: 建筑忠诚度和在每个接触点起终生的关系。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
它为品牌小组是必要的从桌面中好转,识破世界客户的眼睛。购物对于被吸引和接待成为一个子集。在品牌方面的下一个训练地震改变是客户 experience:building 忠诚和联系的每点的毕生的关系。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭