当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:I have got for you a Turkish love letter. * * * The translation of it is literally as follows. The first piece you should pull out of the purse is a little pearl, which must be understood in this manner:是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
I have got for you a Turkish love letter. * * * The translation of it is literally as follows. The first piece you should pull out of the purse is a little pearl, which must be understood in this manner:
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
我有给你一个土耳其情书。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
我为您有土耳其情书。** *翻译它如下逐字地是。您应该拉出钱包的第一个片断是一颗小的珍珠,必须如此了解:
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
我为你一土耳其封情书。* * * 它的的翻译是从字面上,如下所示。第一件你应该退出这个钱包是有点珍珠,必须以这种方式了解:
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
我有对你一封土耳其语情书。* * * 它的翻译是准确如下。你应该退出的第一部分钱包是小的珍珠,必须在这种方式被理解:
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭