当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:3.1 If the rent shall be in arrears for more than Fourteen (14) days after the same have become due and payable, or if the Tenant shall fail to perform and observe any of the agreements herein contained or implied and has not complied with any notices in respect of such breach or nonpayment, it shall be lawful for the是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
3.1 If the rent shall be in arrears for more than Fourteen (14) days after the same have become due and payable, or if the Tenant shall fail to perform and observe any of the agreements herein contained or implied and has not complied with any notices in respect of such breach or nonpayment, it shall be lawful for the
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
3.1如果租金应在拖欠时间超过十四(14)天之后,同样已成为到期及应付,或者如果承租人不履行及遵守任何此处包含或暗示的保证并没有遵守任何通知的协议
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
3.1,如果
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
3.1 如果租为超过十四将是拖欠 (14) 天,在同样变得交付和付得起之后,否则,如果房客不会执行和观察此中从容或含蓄的其中任一个协议和未依从任何通知关于这样突破口或未付,它为房东任何时候尔后将是合法的加入物产和再收回同样无损于其中任一权利房东的行动或补救关于的所有前事突破口此中从容或含蓄的任何契约。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
3.1 如果租金须拖欠超过十四 14 天后一样已成为应付,或者如果租客应失败执行和遵守的任何协议本协议所载或暗示与未遵守此类违约或拖欠任何通知书,它应在任何时间,此后输入到该属性,并再收回同样不妨害任何合法为房东行动的权利或补救措施的先行违反任何一条公约的房东本协议所载或暗示。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭