当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:I am sorry but 1000pcs is requested. Due to MOQ of material required by the supplier, and also it takes much more time to do momentary version, we need to manufacture 1000pcs per batch. It is not time and cost effective to do only 100pcs. Please kindly understand. And yes, it takes about 3 weeks to have goods ready.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
I am sorry but 1000pcs is requested. Due to MOQ of material required by the supplier, and also it takes much more time to do momentary version, we need to manufacture 1000pcs per batch. It is not time and cost effective to do only 100pcs. Please kindly understand. And yes, it takes about 3 weeks to have goods ready.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
我很抱歉,但1000個請求。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
我抱歉,但是1000pcs請求。由於供應商需要的材料MOQ,並且需要更多時間做短暫版本,我們需要製造1000pcs每批。不是時間和有效的做仅100pcs。請親切地瞭解。并且是,需要大約3個星期有準備好的物品。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
我抱歉,但1000pcs請求。 由於供應商需要的材料MOQ,並且需要much more時間做短暫版本,我們需要製造1000pcs每批。 不是時間和費用有效做仅100pcs。 親切地請瞭解。 并且是,需要大約3個星期有物品準備好。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
很抱歉但是 1000pcs 被请求。由于被供应商需要的材料的 MOQ,以及花更多时间做短暂版本,我们需要每一批制造 1000pcs。不是时间和价廉物美做唯一的 100pcs。请亲切地懂得。以及是的,它花大约 3 周有货物准备好。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭