当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:Au Tire-Bouchon is a bit hard to find – from quai de Caligny, follow the signs to ‘Parking Notre-Dame’.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
Au Tire-Bouchon is a bit hard to find – from quai de Caligny, follow the signs to ‘Parking Notre-Dame’.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
金轮胎Bouchon的是有点难找 - 从当归德卡利尼,按照标志“停车巴黎圣母院” 。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
澳大利亚轮胎Bouchon从quai de卡利尼是有点难找到的–,跟随标志“停放的Notre Dame”。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
Au轮胎Bouchon艰苦是发现的位-从quai de Caligny,跟随标志到`停车处Notre Dame’。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
非盟轮胎布乔是有点难找到 — — 从 quai de Caligny,按着指示牌到 ' 停车 — — 巴黎圣母院。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
Au 轮胎-Bouchon 是有点困难的找到 - 从 quai de Caligny,沿着标志到 ' 停放圣母 '。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭