当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:pumpkin-chestnut borscht, creamed red lentils and coconut milk, cauliflower and bleu d'Auvergne cheese, and the vodka-laced Bloody Mary是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
pumpkin-chestnut borscht, creamed red lentils and coconut milk, cauliflower and bleu d'Auvergne cheese, and the vodka-laced Bloody Mary
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
南瓜,板栗罗宋汤,奶油红扁豆和椰奶,菜花和布鲁奥弗涅奶酪和伏特加股价的血腥玛丽
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
南瓜栗子罗宋汤、提取乳脂的红色小扁豆和椰奶、花椰菜和青斑d'Auvergne乳酪和伏特加酒被系带的血玛莉酒
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
南瓜栗子罗宋汤、提取乳脂的红色小扁豆和椰奶、花椰菜和青斑d'Auvergne乳酪和伏特加酒被系带的血玛莉酒
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
南瓜栗子罗宋汤、 奶油红扁豆和椰奶、 花椰菜和蓝 d'Auvergne 奶酪和伏特加酒中掺入血腥玛丽
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
南瓜栗子的罗宋汤,加奶油于红色小扁豆和椰子汁,菜花和 bleu d'Auvergne 奶酪,以及伏特加酒饰以花边血腥的玛莉
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭