|
关注:1
2013-05-23 12:21
求翻译:* 社宅代についてはレンゴーが負担するが、便宜上、家主への支払いは鴻興から行う。鴻興は派遣者対価の25,000HKドル/月相当を家賃に充当する。是什么意思? 待解决
悬赏分:1
- 离问题结束还有
* 社宅代についてはレンゴーが負担するが、便宜上、家主への支払いは鴻興から行う。鴻興は派遣者対価の25,000HKドル/月相当を家賃に充当する。
问题补充: |
|
2013-05-23 12:21:38
* For corporate housing allowance but will be paid by the Rengo , for convenience , payment to the landlord I do from Hung Hing .
|
|
2013-05-23 12:23:18
* Rengo bears it about the company house charges, but makes the payment to a landlord from 鴻興 for convenience. 鴻興 allots 25,000HK dollar moon equivalency of the person of dispatch value to a rent.
|
|
2013-05-23 12:24:58
正在翻译,请等待...
|
|
2013-05-23 12:26:38
* RENGO to bear on the Housing Bill, but for your convenience, payment to the landlord from Hung Hing do. Hung Hing to be devoted to rent 25,000 HK dollars month equivalent of worker compensation.
|
|
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
|
湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区