当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:Inspired by the 15th century fan vaulting of Bath Abbey, A History of Aviation – Part 2 is the second incarnation of this modular, adaptable installation. Furthering my longstanding investigation of curved sculptural spaces and surfaces, th是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
Inspired by the 15th century fan vaulting of Bath Abbey, A History of Aviation – Part 2 is the second incarnation of this modular, adaptable installation. Furthering my longstanding investigation of curved sculptural spaces and surfaces, th
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
灵感来自巴斯修道院,航空史的15世纪扇拱形屋顶 - 第2部分是这样的模块化,适应性强的安装第二个化身。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
启发由巴恩修道院15世纪扇形屋顶,航空的历史–第2部分是这模件,能适应的设施的第二化身。促进弯曲的雕刻的空间和表面的我长年的调查, Th
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
由巴恩修道院15世纪风扇拱形屋顶启发,航空的历史-第2部分是这模件,能适应的设施的第二化身。 促进弯曲的雕刻的空间和表面的我的耐久调查, th
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
灵感来自巴斯修道院,A 航空历史 — — 15 世纪扇形拱顶部分 2 是安装的此模块化、 适应性强的第二个化身。推动我长期的调查的弯曲的雕塑空间和 th 的表面
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
鼓励通过盆浴修道院的跳跃的 15 世纪的爱好者,飞机的一段历史 - 第 2 部分是这套模块化,合适的安装设备的第二个化身。促进我的流线型的 sculptural 的长时间的调查空间和表面, th
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭